Idioms Gallery
Blog archive at the bottom of the page.

now
Language Gallery by Sharon Hahn Darlin


Jul 5, 2010

亡羊補牢 never too late

亡 (lose) 羊 (sheep) 補 (mend) 牢 (pen)

So, your sheep runs away
owing, supposedly, to some shoddy construction.

What do you do?


Well, don't have a cow, man.
It doesn't spell utter futility, although some people choose to interpret it that way. A similar saying mocks you: fixing the barn after you lose your cow, or just closing the barn door after the cow is gone, why, that's pointless, pointless, pointless.

Really, what seems more foolish than setting out to repair your animal's abode after the ingrate vacates its premises?

Apparently, a lot of good can come out of it. A broken barn could prove to be a break instead.
In other words, you could certainly learn from your mistakes, build things better next time.
Yes, better late than never.


***
Character

Check out the barn roof .
Under it lives a cow
. Neat!
***






No comments:

Post a Comment

by Sharon Hahn Darlin
Go to Sharon Hahn Darlin's profile
Share |